• Je le tiens par les couilles

     

    Vous connaissez l'expression « tenir quelqu'un par les couillles» qui signifie  « tenir fort quelqu'un,  avoir beaucoup d'emprise sur la personne, la dominer, en être maître» .

    Ici, je vous propose  de prendre l'expression non pas au figuré mais dans son sens premier.

    Voici une statue, un marbre (hauteur 2,95 m) de Vincenzo de Rossi (vers 1570-1580) exposé au Palazzo vecchio à  Florence (dans le salon des  Cinquecento)  et intitulé « Hercule punit le roi Diomède »

    Cet épisode correspond au huitième travail d’Hercule. Il se bat avec Diomède qui par bien des côtés est un  sinistre assassin , et cherche à le mettre à mort.

    Dans la sculpture de Vincenzo de Rossi, on voit Hercule et Dioméde lutter ensemble. Hercule a enfourché son ennemi, le tient tête en bas et s'appprête à le jeter à terre tandis que Diomède essaie de s’agripper à Hercule, l’une de ses mains enserrant le sexe du héros.

    Voilà... Dioméde tient Hercule aux couilles !!!

    Je le tiens par les couilles

     Ci-dessous deux détails:

    Hercule tient Diomède par l'entre-jambe; le sculpteur n'a pas hésité à  montrer  le service trois pièces  de ce dernier avec deux jolies boules avec lesquelles, en d'autres circonstances, Hercule aurait pu jouer !

    Je le tiens par les couilles


    Diomède tient Hercule "par les couilles" au sens réel de l'expression.
    Voyez la précision de la sculpture : l'artiste a même representé le méat au bout du pénis...

    Je le tiens par les couilles

     

     

    « »
  • Comments

    No comments yet

    Follow this article's comments RSS feed


    Vous devez être connecté pour commenter